About:
Michael Favala Goldman (b.1966), besides being a widely-published translator of Danish literature, is a poet, jazz clarinetist, gardener, father and husband. Over one hundred fifteen of Goldman's translations have appeared in dozens of literary journals such as The Harvard Review, Rattle, World Literature Today, Asymptote, and The Columbia Journal. He teaches translation and poetry workshops and gives readings at universities and literary events. He also teaches Danish conversation for the Five College Language Center.
All of Goldman’s translations have been supported with grants from the Danish Arts Foundation. His recent books, all published by Spuyten Duyvil Press are as follows:
The Way It Seems Selected short stories of Knud Sørensen
Farming Dreams Selected poems of Knud Sørensen
Stories about Tacit Story cycle by Cecil Bødker
The Water Farm Novel by Cecil Bødker
Fragments of a Mirror Selected Essays by Knud Sønderby
Average Neuroses Selected Poems by Marianne Koluda Hansen
Something To Live Up To Selected Poems by Benny Andersen
Certain Days Selected Poems by Benny Andersen, volume two
Forthcoming in fall, 2018
Malvina Novel by Cecil Bødker
Inheritance Selected poems by Cecil Bødker
Other represented authors whose works have been published in Goldman’s translations include: Erik Knudsen (poetry), Tove Ditlevsen (prose), and Mikael Bent Hansen (prose)
In October, 2017 Goldman taught a symposium at the Danish-American Heritage Society Conference in Schaumburg, Illinois, where he also delivered a poem to kick off the Gala Dinner. In November, 2017 he led a bi-lingual book reading with Benny Andersen in Copenhagen. In November, 2016 he gave two lectures in Danish with Knud Sørensen in Nykøbing, Mors and Skive. He has read twice at the Emily Dickinson Poetry Festival in Amherst, MA, and three times at the ALTA conference of literary translation. He will be appearing this fall on a panel at the 2018 ALTA conference in Bloomington, IN.