DELT Founding Committee

Following a year as a ‘working committee’ (April 2017- April 2018), the Founding Committee of DELT has been established with the following roles:

  • Ellen Kythor (Chair)
  • Paul Russell Garrett (Treasurer)
  • John Mason (Co-Secretary)
  • Sinead Quirke (Co-Secretary)
  • Lin Falk van Rooyen (Events and Networking Officer)

The Founding Committee will be in place for another year and will work to strengthen the future of DELT, receive and manage the association’s funds, and organise events. Future projects include the Danish Review/Books Bulletin (blog/magazine written by members). DELT Committee members will stand for re-election at the AGM as per the inaugural DELT Constitution.

DELT Meeting, April 2018, London

We are pleased to invite you to the launch of the Association of Danish-English Literary Translators (DELT) that will coincide with the Book Fair in London in April.

Date/Time: Thursday, 12 April 2018, 9:30 – 12:30

Place: The Danish Embassy, 55 Sloane Street, Knightsbridge, London, SW1X 9SR

At the meeting our current chair, Ellen Kythor, will present an overview of DELT activities. This will be followed by a discussion of the future aims and ambitions of the organisation, an address by our guest speaker, Rosalind Harvey (Topic: ‘But isn’t it all just subjective?’) and an opportunity to network, which will be initiated by an informal translation slam: we have selected short extracts (ca 200 – 300 words) from three wonderful contemporary Danish novels (Maren Uthaug’s Hvor der er fugle, Jonas T. Bengstsson’s Sus and Janne Teller’s Kom) and attendees will be invited to prepare a draft translation of one of these extracts in advance of the meeting.

DELT will be applying for funding to cover attendees’ travel and accommodation expenses. Information on how to RSVP has been emailed to DELT members and posted on the Google+ Community – if you would like to attend but have not received these details, please contact us via email at

DENT becomes DELT

The Danish-English Network of literary Translators (DENT) has been renamed the association of Danish-English Literary Translators (DELT) in order to emphasise the creative, literary focus of its members. The rebrand is timely now at the start of 2018 when the working committee has been active over the last year formally establishing the network as an association with a formal committee.

DELT is an independent non-profit association, aiming to further the interests of literary translators from Danish to English, and actively build links with relevant cultural organisations, publishers, and other translators’ groups. We intend to hold at least two meetings for members per year, and our next full meeting where we will confirm our new structure and committee will coincide with London Book Fair 2018.

This network for literary translators of Danish into English was established and developed by Ellen Kythor as part of her Impact PhD studentship co-sponsored by UCL (University College London) and The Danish Arts Council’s Committee for Literature (Statens Kunstråds Litteraturudvalg). In 2014, Ellen launched the website and Google+ Community for translators to network and establish their group identity.

DENT working committee

A ‘working committee’ of 6 DENT members has come together following the meeting in London in March. The working committee will meet in Denmark in mid June 2017 to agree the following pressing issues to strengthen the future of DENT:
– a group constitution
– how to receive and manage funds

and to discuss more fully:
– events calendar
– ‘Danish Books Bulletin’ (ie. a regular DENT blog/magazine written by members)

Once the working committee has proposals, aspects will be shared with all DENT members to discuss and agree where applicable. The timeframe for this whole futureproofing project is approximately a year.

Working committee members are: Ellen Kythor, John Mason, Kerri Pierce, Lin Falk van Rooyen, Paul Russell Garrett and Sinead Quirke.

DENT meeting, March 2017, London

DENT meeting for Danish-English literary translators: ‘TRANSLATOR AS AGENT’

Wednesday 15th March 2017, 09.30 – 11.30

Danish Embassy in London, 55 Sloane Street, London SW1X 9SR

The theme ‘translator as agent’ will be addressed by guest speakers with publishing industry experience. The meeting will also be a networking opportunity and a chance to discuss the future of DENT. Agenda and speakers to be confirmed – information will follow on the Google+ Community.

MEETING OPEN TO ALL Danish-English literary translators. The meeting coincides with London Book Fair.

Please RSVP by 8 February to Ellen Kythor:


DENT meeting, November 2016, Copenhagen

Danish-English Network of literary Translators (DENT) meeting to coincide with Bogforum 2016 – all welcome

A meeting for Danish to English literary translators, emerging and established. Any interested translators can attend. A meeting to plan for DENT, talk about BogForum, and network with other translators.

DATE/TIME: Friday 11 November 2016, 9.00-11.30am

VENUE: Slots- og Kulturstyrelsen, H.C. Andersens Boulevard 2., København V

Morning refreshments provided (coffee, tea, croissants)

Please RSVP via the Google+ event (visible to DENT Google+ Community members) or directly to Ellen Kythor (

DENT Meeting, November 2014, Copenhagen

Danish-English Network of literary Translators (DENT) first group meeting to coincide with Bogforum 2014

Open to all Danish to English literary translators, emerging and established. A meeting to celebrate the founding of DENT and network with other translators.

DATE/TIME: Friday 7 November 2014, 9.00-11.00am

VENUE: Kulturstyrelsen, H.C. Andersens Boulevard, København V

Morning refreshments provided (coffee, tea, croissants)

Please RSVP via the Google+ event (visible to DENT Google+ Community members) or directly to Ellen Kythor (